Posts

Showing posts from December, 2020

မဝသုန္မိုး

Image
ဘီဘီစီ ျမန္မာပိုင္းမွာ ဖတ္ရတယ္။  ျမန္မာလူမ်ိဳးမဟုတ္ဘဲ ျမန္မာစာကို ကၽြမ္းက်င္မွန္ကန္ေအာင္ ေရးနိုင္၊ ဖတ္နိုင္၊ ေျပာနိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားေနတဲ့ နိုင္ငံျခားသူ တစ္ေယာက္ (တေယာက္) ရွိပါတယ္။ သူက ႐ုရွားသူ မဝသုန္မိုးပါ တဲ့။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ငယ္ငယ္က ေျပာစကားတခုရွိတယ္။ ေအဘီစီဒီ မတတ္ပဲနဲ႔ အရပ္ထဲကိုလည္။ ခုေခတ္မွာေတာ့ ျမန္မာစာ မသင္ၾကားပဲ ႏိုင္ငံျခားကိုလည္။  ျမန္မာစာကို မသင္ၾကားတာေတာ့ မဟုတ္ပါ။ သတ္ပံုမွန္ကို မသင္ၾကာျခင္းသာျဖစ္ပါတယ္။ မိခင္ဘာသာစကား အေလးထားသူ ရွားေပျပီ။ လြတ္လပ္ေရးေက်ာက္တိုင္ပါ ျမန္မာစာသည္ အမွားျဖစ္၍၊ ဖြဲ႔စည္းပံုပါ ျမန္မာစာသည္ အမွန္ျဖစ္ေနျပီ။ ဇာတိေသြးဇာတိမာန္ တခဲနက္ တက္ၾကြလာေအာင္ ျပည္ေထာင္စု ျပည္သူလူထုၾကီးတရပ္လံုးအား အခ်ိန္မွီ (အခ်ိန္မီ) စြမ္းေဆာင္ေပးႏိုင္သည္ ျဖစ္ပါေစသတည္း။ ေဒါက္တာတင့္ေဆြ ၁-၁၂-၂၀၂၀

ယူနီဗာစတီမွ တစ္ကသိုလ္သို႔

Image
ယူနီဗာစတီေက်ာင္းတိုက္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အမည္ေတြကို ဦးေဖေမာင္တင္တို႔က ဦးစီးျပီး ဗမာစကားဖလွယ္ၾကေတာ့ အျခား အမည္ေတြမွာ သိပ္အျငင္းမပြားၾကေပမယ့္ ယူနီဗာစတီကို တကၠသိုလ္လို႔ဖလွယ္ေတာ့ ကန္႔ကြက္သူေတြရွိခဲ့တယ္။ အမည္အေခၚအေ၀ၚသတ္မွတ္ေရးနဲ႔ပတ္သက္ျပီးတာ၀န္ရွိတဲ့ အတြင္း၀န္တဦးက ယူနီဗာစတီကို တကၠသိုလ္လို႔ အမည္ဖလွယ္တာကို ခ်က္ခ်င္းထကန္႔ကြက္တယ္။ တကၠသိုလ္ဆိုတာ အိနၵိယျပည္က တကၠသီလာ(တက္ဆီးလား)ဆိုတဲ့ ျမိဳ႕အမည္ကို ဗမာဘာသာနဲ႔ တကၠသိုလ္လို႔ သံုးနႈန္းေခၚေ၀ၚခဲ့တာပဲ။ ယူနီဗာစတီနဲ႔ဘာဆိုင္လို႔လဲအဓိပၸာယ္တျခားစီပဲ။ ဒီတိုင္းသာဆိုရင္က်ဳပ္တို႔အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ယူနီဗာစတီကိုယူနီဗာစတီလို႔မဆိုဘဲေအာက္စဖို႔ဒ္လို႔ ေခၚရမလိုျဖစ္ေနၿပီဆိုျပီး ကန္႔ကြက္ပါတယ္။ အဲ့လို ကန္႔ကြက္တာကို ဦးေဖေမာင္တင္တို႔က ျပန္လည္ေျဖရွင္းၾကပါတယ္။ ခင္ဗ်ားတို႔ဆီမွာ ေဘာ္လ္စတယ္ဆိုတဲ့ ရြာကေလးကိုငယ္ရြယ္တဲ့ အက်ဥ္းသားေတြသြားပို႔ထားေလ့ရွိခဲ့တာကိုအစြဲျပဳျပီး ေနာက္ေတာ့ ကေလးေထာင္ကို ေဘာ္လ္စတယ္လ္အင္စတီက်ဴလို႔တြင္ေနတာပဲ။ မက္ကင္ေတာ့ရွ္ဆိုတဲ့လူနာမည္ကေန မိုးကားအက်ႌကိုမက္ကင္ေတာ့ရွ္လို႔သတ္မွတ္သံုးစြဲခဲ့တာပဲ။ မကၠဒမ္းဆိုတဲ့ပုဂၢိဳလ္ကိုအစြဲျပဳျပီး လမ္းျပင္တာကို မကၠဒင္းမစ္ လုပ္တယ္လို႔သံုးနႈန္းေခ...