ညံ့ဖ်င္းျခင္း
၁။ အဲ့ဒါဆို ၾဆာဆိုတဲ့စကားလံုးဟာ သံုးလို႔ရတဲ့ေနရာမ႐ွိဘူးလားဆရာ။ ႐ွင္းျပေပးပါ။
၂။ မိုးကို က်မ္းတစ္ခုမွာ မိုဃ္းလို႔ေရးတာ ေတြ႔ဖူးတယ္ဆရာ။
အရင္ကလည္း ျဖတ္လမ္းေရးနည္းေတြ လုပ္ခဲ့ၾကတယ္။ ေသာံ (ကသတ္အစား)၊ ေမာံ (ကသတ္အစား)။ ၾဆာမွာ ရရစ္က ရေကာက္အစား သံုးတယ္။
စာနဲ႔စကား ေျပာင္းလဲတာေတြက ေခတ္တိုင္းမွာရွိပါတယ္။ ၍႕၊ ၏့၊ က်မၼာ၊ စြဲး၊ စဲး၊ ဆုမၼ၊ ထဲး၊ ၾဆာ၊ မင္းသၼီး၊ သၼီး၊ မိမၼ၊ မိုဃ္း၊ မဲးဇာ၊ မႈ႔၊ ယၡင္၊ ယၡဳ၊ ျမမၼာ၊ သၡင္၊ သဲး၊ ဥဴး၊ ဧး၊ စတာေတြကိုလည္း အခု မေရးၾကေတာ့ပါ။
လက္ဝဲသုႏၵရအမတ္ၾကီး ဦးျမတ္စံေရးတဲ့ မဲဇာေတာင္ေျခရတုမွာ မဲးဇာေတာင္ေျခ၊ သဲးသာေသာင္ေျမ၊ ပြဲးခါေညာင္ေရ၊ စသျဖင့္ေရးခဲ့တယ္။ အခုေတာ့ မဲးဇာ၊ သဲးသာ၊ ပြဲးခါလို႔ မေရးၾကေတာ့ပါ။
အဆင့္ေတြပါေလ့ရွိတဲ့ ပါဠိစာနဲ႔ ျမန္မာစာေရာေနတာမ်ားခဲ့တယ္။ အဲတာေတြကို မဆင့္ေတာ့ပဲ ခြဲေရးတာဟာ ရွင္းလင္းျပီး အဓိပၸါယ္လည္းမပ်က္ေစလို႔ သင့္မွန္တယ္။ အဂၤလိပ္၊ အဂၤလိတ္၊ အိႏၵိယ၊ ပါကစၥတန္၊ သီရိလကၤာ၊ ကေမာၻဒီးယား၊ အစၥေရး။ အဲတာေတြကို အဆင့္မပါဘဲေရးလည္း သတ္ပံုပ်က္စရာမရွိပါ။
ပိုျပီးလြယ္ကူရွင္းလင္းေအာင္ ပါဠိေတြ၊ သကၠတေတြ၊ ထပ္ဆင့္ေတြနည္းလာတာက သင့္ျမတ္တယ္။ စြယ္စံုက်မ္းထဲပါ စာလံုးတခ်ိဳ႕ကို ေျပာင္းေရးလာၾကတယ္။ ကြန္မ်ဴနစ္ = ကြန္ျမဴနစ္၊ ဂ်ဴးလယပ္ဆီဇာ = ဂ်ဴလီယက္ဆီဇာ၊ ဆအူးဒီအာေရဗ် = ေဆာ္ဒီအာေရးဗီးယား၊ ဆိုက္ဗီးရီးယား = ဆိုက္ေဗးရီးယား၊ ဗဲလဂ်ီယမ္ = ဗယ္လဂ်ီယန္၊ ယန္ဆီျမစ္ = ယန္စီျမစ္၊ ရွီကာဂိုး = ခ်ီကာဂို၊ ရွီကာဂို၊ ဣသေရလ = အစၥေရး။ အဲတာမ်ိဳးက ေကာင္းတယ္။
ထပ္ဆင့္တိုင္းကို လိုက္ေျပာင္းတာေတာ့ မသင့္ပါ။ မႏၲေလး၊ မိတၳိလာ၊ သလႅာဝတီ၊ မုတၲမ စတာေတြကို သည္အတိုင္းသာ ထားသင့္တယ္။
လြယ္တာကို ခက္ေအာင္ေရးခိုင္းထားတာေတြရွိတယ္။ ဥပမာ တခါတေလကို တစ္ခါတစ္ေလ၊ သမတကို သမၼတ။ မွန္တာကို မွားေအာင္လုပ္တာ ျဖစ္တယ္။ ေဒါက္ျမင့္ဖိနပ္နဲ႔ သံရိုက္ေနၾကတာျဖစ္တယ္။ ခက္သည္ကို လြယ္ေစေလာ့၊ မွန္တာကို မမွားေစနဲ႔။ သတ္ပံုအမွား ေရာင္းမစားနဲ႔။
ဆိုစကားတခုရွိတယ္။ ညံ့ဖ်င္းျခင္းဟာ အဆိုးဆံုးမေရာက္မခ်င္း ေကာင္းမလာဘူးတဲ့။ မိုးခါးေရေသာက္တဲ့သူေတြ မ်ားေသးတယ္။ အခုခ်ိန္ဟာ အဆိုးဆံုးသာ ျဖစ္ပါေစေတာ့။
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၃-၉-၂ဝ၁၇
၂၉-၁ဝ-၂ဝ၁၇
၂။ မိုးကို က်မ္းတစ္ခုမွာ မိုဃ္းလို႔ေရးတာ ေတြ႔ဖူးတယ္ဆရာ။
အရင္ကလည္း ျဖတ္လမ္းေရးနည္းေတြ လုပ္ခဲ့ၾကတယ္။ ေသာံ (ကသတ္အစား)၊ ေမာံ (ကသတ္အစား)။ ၾဆာမွာ ရရစ္က ရေကာက္အစား သံုးတယ္။
စာနဲ႔စကား ေျပာင္းလဲတာေတြက ေခတ္တိုင္းမွာရွိပါတယ္။ ၍႕၊ ၏့၊ က်မၼာ၊ စြဲး၊ စဲး၊ ဆုမၼ၊ ထဲး၊ ၾဆာ၊ မင္းသၼီး၊ သၼီး၊ မိမၼ၊ မိုဃ္း၊ မဲးဇာ၊ မႈ႔၊ ယၡင္၊ ယၡဳ၊ ျမမၼာ၊ သၡင္၊ သဲး၊ ဥဴး၊ ဧး၊ စတာေတြကိုလည္း အခု မေရးၾကေတာ့ပါ။
လက္ဝဲသုႏၵရအမတ္ၾကီး ဦးျမတ္စံေရးတဲ့ မဲဇာေတာင္ေျခရတုမွာ မဲးဇာေတာင္ေျခ၊ သဲးသာေသာင္ေျမ၊ ပြဲးခါေညာင္ေရ၊ စသျဖင့္ေရးခဲ့တယ္။ အခုေတာ့ မဲးဇာ၊ သဲးသာ၊ ပြဲးခါလို႔ မေရးၾကေတာ့ပါ။
အဆင့္ေတြပါေလ့ရွိတဲ့ ပါဠိစာနဲ႔ ျမန္မာစာေရာေနတာမ်ားခဲ့တယ္။ အဲတာေတြကို မဆင့္ေတာ့ပဲ ခြဲေရးတာဟာ ရွင္းလင္းျပီး အဓိပၸါယ္လည္းမပ်က္ေစလို႔ သင့္မွန္တယ္။ အဂၤလိပ္၊ အဂၤလိတ္၊ အိႏၵိယ၊ ပါကစၥတန္၊ သီရိလကၤာ၊ ကေမာၻဒီးယား၊ အစၥေရး။ အဲတာေတြကို အဆင့္မပါဘဲေရးလည္း သတ္ပံုပ်က္စရာမရွိပါ။
ပိုျပီးလြယ္ကူရွင္းလင္းေအာင္ ပါဠိေတြ၊ သကၠတေတြ၊ ထပ္ဆင့္ေတြနည္းလာတာက သင့္ျမတ္တယ္။ စြယ္စံုက်မ္းထဲပါ စာလံုးတခ်ိဳ႕ကို ေျပာင္းေရးလာၾကတယ္။ ကြန္မ်ဴနစ္ = ကြန္ျမဴနစ္၊ ဂ်ဴးလယပ္ဆီဇာ = ဂ်ဴလီယက္ဆီဇာ၊ ဆအူးဒီအာေရဗ် = ေဆာ္ဒီအာေရးဗီးယား၊ ဆိုက္ဗီးရီးယား = ဆိုက္ေဗးရီးယား၊ ဗဲလဂ်ီယမ္ = ဗယ္လဂ်ီယန္၊ ယန္ဆီျမစ္ = ယန္စီျမစ္၊ ရွီကာဂိုး = ခ်ီကာဂို၊ ရွီကာဂို၊ ဣသေရလ = အစၥေရး။ အဲတာမ်ိဳးက ေကာင္းတယ္။
ထပ္ဆင့္တိုင္းကို လိုက္ေျပာင္းတာေတာ့ မသင့္ပါ။ မႏၲေလး၊ မိတၳိလာ၊ သလႅာဝတီ၊ မုတၲမ စတာေတြကို သည္အတိုင္းသာ ထားသင့္တယ္။
လြယ္တာကို ခက္ေအာင္ေရးခိုင္းထားတာေတြရွိတယ္။ ဥပမာ တခါတေလကို တစ္ခါတစ္ေလ၊ သမတကို သမၼတ။ မွန္တာကို မွားေအာင္လုပ္တာ ျဖစ္တယ္။ ေဒါက္ျမင့္ဖိနပ္နဲ႔ သံရိုက္ေနၾကတာျဖစ္တယ္။ ခက္သည္ကို လြယ္ေစေလာ့၊ မွန္တာကို မမွားေစနဲ႔။ သတ္ပံုအမွား ေရာင္းမစားနဲ႔။
ဆိုစကားတခုရွိတယ္။ ညံ့ဖ်င္းျခင္းဟာ အဆိုးဆံုးမေရာက္မခ်င္း ေကာင္းမလာဘူးတဲ့။ မိုးခါးေရေသာက္တဲ့သူေတြ မ်ားေသးတယ္။ အခုခ်ိန္ဟာ အဆိုးဆံုးသာ ျဖစ္ပါေစေတာ့။
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၃-၉-၂ဝ၁၇
၂၉-၁ဝ-၂ဝ၁၇
Comments
Post a Comment