Sweet words ဗမာလိုဗိုလ္လို ႏႈတ္ခ်ဳိခ်ိဳ

- (ဂြတ္ ေမာနင္း) ေတာ့ေျပာတယ္။ ေကာင္းေသာမနက္ခင္းပါလို႔ေတာ့ မသံုးပါ။
- (ေဆာရီး) လို႔ေတာ့ ေျပာလည္းတယ္။ ေရးလည္းေရးေနတယ္။
- (သင့္ခယူ) လို႔ေတာ အဂၤလိ္လို့ေျပာေပမယ့္၊ ဗမာလို (သိုင္းက်ဴး) လို႔မေရးပါ။
- (ဆြိ ဒရင္းမ္) လို႔ အဂၤလိပ္စာလံုးနဲ႔ ေရးပါတယ္။ အိပ္မက္ခ်ိဳခ်ိဳလို႔ေတာ့ တခါမွဘာသာမျပန္ဖူးပါ။
- ဆရာဝန္၊ သူနာျပဳဆရာမကအဲလိုလာေျပာရင္ေတာ့ (ရွဴးဂါး ဒရင္းမ္) လို႔ ေရးလိုက္တယ္။
- ရင္းႏွီးတဲ့သူကေန (ဆြိ ဒရင္းမ္) လို႔ေရးလာရင္ မနက္ေရာက္ေတာ့ ဆီးခ်ိဳစစ္ပါလို႔ျပန္ေရးတယ္။
- မဂၤလာပါလို႔ မေျပာဖူးပါ၊ မေရးဖူးပါ။ ေျပာတဲ့သူေတြကိုလည္း ကန္႔ကြက္ျပစ္တင္တာမလုပ္ပါ။
- ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြ ျမန္မာလို ႏႈတ္လည္းခ်ိဳၾကပါေစ၊ ဆီးခ်ိဳေဘးကေဝးၾကပါေစ။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ

Comments

Popular posts from this blog

က်န္းမာျခင္းသည္ လာဘ္တပါး

တခုတ္တရ