Grammar and Spelling ဆရာတင္မိုး မွတ္ခ်က္

• ကြ်န္ေတာ္ ျမန္မာစာသတ္ပံုအေၾကာင္းေရးတာကို အားေပးၾကသူေတြရွိတယ္။ အမွန္က ကြ်န္ေတာ္လည္း မွားတတ္လို႔ ၾကိဳးစားေနတာပါ။
• ဆယ္တန္းနဲ႔ ေဆးေက်ာင္းဒုတိယႏွစ္အထိ ျမန္မာစာ သင္ခဲ့ရတယ္။ ေက်ာင္းမွာသင္တာေတြနဲ႔ ဖတ္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ေတြေၾကာင့္ အေရးအသား၊ သဒၵါနဲ႔ သတ္ပံု အေတာ္မွန္ခဲ့ေသးတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေဆးေက်ာင္းအတန္းၾကီးကစျပီး အျပင္စာအဖတ္ နည္းခဲ့ရတယ္။ အလုပ္ထဲေရာက္ေတာ့လည္း နည္းတာပဲ။
• ႏိုင္ငံေရးထဲေရာက္ေတာ့ ခဏနဲ႔ျပည္ပထြက္ရတယ္။ အျပင္မွာ ျမန္မာစာအုပ္ကရွား၊ သူမ်ားေတြကို ျပန္ေျပာႏိုင္ေအာင္ အဂၤလိပ္လိုေတြသာဖတ္၊ အဂၤလိပ္လိုသာေရးရေတာ့တာမို႔ ျမန္မာစာနဲ႔ အလွမ္းပိုေဝးလာခဲ့တယ္။ ျပည္ပမွာ ျမန္မာလို စာအုပ္ေတြထုတ္ၾကပါတယ္။ စာအုပ္ထုတ္ေတာ္လွန္ေရးလို႔ေတာင္ တင္စားခံရေသးတယ္။
• ေဒလီကို ဆရာတင္မိုးလာတံုးက လူငယ္တေယာက္ကေန ေမးတယ္။ ဆရာ ႕႕႕ အျပင္မွာ ထုတ္ေဝေနတဲ့ စာအုပ္ေတြကို ဘယ္လိုသေဘာရပါသလဲဆရာတဲ့။ ဆရာတင္မိုးက ျပန္ေျဖတယ္။ ေကာင္းပါတယ္။ စာရြက္သား၊ မင္က်မင္န၊ စာပံုႏွိပ္တာေတြတဲ့။
• ကြ်န္ေတာ္လည္း အဲဒီအထဲကပါ။

• စစ္အစိုးရေတြတက္လာေတာ့ မူရင္း ျမန္မာသတ္ပံုေတြကို ေျပာင္းေစလိုက္တယ္။ ကြ်န္ေတာ့္ေဆးပညာစာေတြကို စာအုပ္ထုတ္ေပးခ်င္တဲ့ ထုတ္ေဝသူတေယာက္နဲ႔ စကားေျပာဘူးတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ ၅ ႏွစ္ေလာက္ကပါ။ ေအးဗ်ာ ကြ်န္ေတာ့္ နာမည္ရင္းနဲ႔ဆို ပံုႏွိပ္ခြင့္ရမွာမဟုတ္ဘူး။ ကြ်န္ေတာ္က စာေရးဆရာမဟုတ္ေတာ့ ကေလာနာမည္လည္းမရွိဘူး။ ဒါနဲ႔ နာမည္ဝွက္တခု ေရြးေပးတယ္။ သတ္ပံုေတြကိုလည္း အစိုးရခြင့္ျပဳတာနဲ႔သာရိုက္မွာလည္းသိပါတယ္။ လုပ္ေပါ့ဗ်ာ။ ထြက္လာရင္ ေအာင့္သက္သက္နဲ႔ဖတ္ရမွာေပါ့လို႔ ေျပာလိုက္ပါတယ္။ စာအုပ္ မထုတ္ျဖစ္လိုက္ပါ။ ေနာက္ထုတ္ေပးမယ္ ဆိုသူေတြကိုလည္း အယ္ဒီတာေကာင္းေကာင္းနဲ႔ စာျပင္ဆရာေကာင္းေကာင္းကို အရင္ေမးပါတယ္။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၁-၂-၂ဝ၁၅

Comments

Popular posts from this blog

က်န္းမာျခင္းသည္ လာဘ္တပါး

တခုတ္တရ