My babies ကြ်န္ေတာ့္ကေလးမ်ား
Salai Ling Naing: Thank you so much for unforgettable or remarkable the life of Delhi! Now some have been growing day by days! Siryar! You brought their lives to this world so well, I hope that among them some will do amazing for the country of Myanmar! Siryar ! I am so proud of you that your seed will be raised and grow for hundreds of years, may be more then one century! God bless you Sir!
Dr. Tint Swe: Yes. I also wish and hope at least one of my 349 babies will be seen leading the community one day.
ဟုတ္။ ကြ်န္ေတာ္လည္း ကြ်န္ေတာ့္လက္နဲ႔ ေမြးေပးထားခဲ့တဲ့ကေလး ၃၄၉ ေယာက္ထဲက အနည္းဆံုးတေယာက္ဟာ တခ်ိန္မွာ ကြန္ျမဳနတီကို ဦးေဆာင္ႏိုင္သူျဖစ္လိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္တယ္၊ ျဖစ္ေစခ်င္တယ္။
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၁၉-၁ဝ-၂ဝ၁၅
Dr. Tint Swe: Yes. I also wish and hope at least one of my 349 babies will be seen leading the community one day.
ဟုတ္။ ကြ်န္ေတာ္လည္း ကြ်န္ေတာ့္လက္နဲ႔ ေမြးေပးထားခဲ့တဲ့ကေလး ၃၄၉ ေယာက္ထဲက အနည္းဆံုးတေယာက္ဟာ တခ်ိန္မွာ ကြန္ျမဳနတီကို ဦးေဆာင္ႏိုင္သူျဖစ္လိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္တယ္၊ ျဖစ္ေစခ်င္တယ္။
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၁၉-၁ဝ-၂ဝ၁၅



Comments
Post a Comment