UK and US English အဂၤလိပ္
ဆရာ ပိုစ့္နဲ႔ေတာ့သိပ္မဆိုင္ပါ။ သိခ်င္တာေလး ေမးပါရေစ။ Color, Colour, Center, Centre ဘယ္စကားလုံး British လဲ။ ဘယ္စကားလုံး American လဲဆရာ။ ေက်းဇူးပါ။
အေမရိကန္နဲ႔ ျဗိတိန္တို႔ဟာ ႏိုင္ငံႏွစ္ခု၊ ဘာသာစကားတခုတည္းလို႔ ေျပာစမွတ္ရွိတယ္။ အဂၤလိပ္စကားမွာ မတူတာေတြေတာ့ရွိတယ္။ အမ်ားၾကီးေတာ့ မဟုတ္ပါ။
Aeroplane = Airplane
Ageing = Aging
Aluminium = Aluminum
Analyse = Analyze
Apologise = Apologize
Arse = Ass
Aubergine = Eggplant
Autumn = Fall, Autumn
Baby milk = Formula
Barman = Bartender
Bath = Bathtub
Bathe gown = Bath robe
Behaviour = Behavior
Bill = Check
Bin = Trash can
Biscuit = Cookies
Block, Flats = Apartment building
Bonnet = Hood
Boot = Trunk
Braces = Suspenders
Cancelled = Canceled
Cancelling = Canceling
Car park = Parking lot
Centre = Center
Chemist = Druggist
Cheque = Check
Chips = French fries
Cinema = Movie theater
Colour = Color
Cooker = Stove
Crips = Potato chips
Cupboard = Closet
Curriculum vitae (VC) = Resume
Curtains = Drapes
Defence = Defense
Draught = Draft
Drawing-pin = Thumbtack
Dreamt = Dreamed
Drink = Soda
Dummy = Pacifier
Engine = Motor
Estate car = Station wagon
Favourite = Favorite
Film = Movie
First floor = Second floor
Flat = Apartment
Football = Soccer
Fortnight = Two weeks
Garden = Yard
Goitre = Goiter
Goods = Freight
Grey = Gray
Ground floor = First floor, ground floor
High street = Main street
Holiday = Vacation
Humour = Humor
Indicator = Blinker, Turn signal
Jewellery = Jewelry
Jug = Pitcher
Jumper, Pullover = Sweater
Labelled = Labeled
Labelling = Labeling
Labour = Labor
Learnt = Learned
Licence = License
Lift = Elevator
Loo = Rest room
Lorry = Truck
Maths = Math
Memorise = Memorize
Metre = Meter
Moustache = Mustache
Mum = Mom
Nappy = Diaper
Neighbour = Neighbor
Odour = Odor
Offence = Offense
Organisation = Organization
Parcel = Package
Parlour = Parlor
Pavement = Sidewalk
Phone box = Phone booth
Plough = Plow
Post = Mail
Programme = Program
Pygamas = Pajamas
Queue = Line
Rubber = Eraser
Rubbish = Garbage (Trash)
Rumour = Rumor
Shop = Store
Sweets = Candy
Takeaway = Takeout
Telly = TV (Television)
Theatre = Theater
Theatre = Theater
Torch = Flash light
Trainers = Sneakers
Travelled = Traveled
Travelling = Traveling
Tyre = Tire
Underground = Subway
Waistcoat = Vest
Whilst = While
Windscreen = Windshield
UK = I shall go home now.
US = I will go home now.
UK = Shall we go now?
US = Should we go now?
UK = You needn’t come to work today.
US = You do not need to come to work today.
UK = learned or learnt
US = learned
UK = I have never got caught
US = I have never gotten caught
အဂၤလိပ္သဒၵါမွာ အေခၚနည္းနည္းမတူတာရွိတယ္။ အေမရိကန္ေတြက Full stop ကို Period ေခၚတယ္။ Continuous tense ကို Progressive tense ေခၚတယ္။
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၁-၁ဝ-၂ဝ၁၇
အေမရိကန္နဲ႔ ျဗိတိန္တို႔ဟာ ႏိုင္ငံႏွစ္ခု၊ ဘာသာစကားတခုတည္းလို႔ ေျပာစမွတ္ရွိတယ္။ အဂၤလိပ္စကားမွာ မတူတာေတြေတာ့ရွိတယ္။ အမ်ားၾကီးေတာ့ မဟုတ္ပါ။
Aeroplane = Airplane
Ageing = Aging
Aluminium = Aluminum
Analyse = Analyze
Apologise = Apologize
Arse = Ass
Aubergine = Eggplant
Autumn = Fall, Autumn
Baby milk = Formula
Barman = Bartender
Bath = Bathtub
Bathe gown = Bath robe
Behaviour = Behavior
Bill = Check
Bin = Trash can
Biscuit = Cookies
Block, Flats = Apartment building
Bonnet = Hood
Boot = Trunk
Braces = Suspenders
Cancelled = Canceled
Cancelling = Canceling
Car park = Parking lot
Centre = Center
Chemist = Druggist
Cheque = Check
Chips = French fries
Cinema = Movie theater
Colour = Color
Cooker = Stove
Crips = Potato chips
Cupboard = Closet
Curriculum vitae (VC) = Resume
Curtains = Drapes
Defence = Defense
Draught = Draft
Drawing-pin = Thumbtack
Dreamt = Dreamed
Drink = Soda
Dummy = Pacifier
Engine = Motor
Estate car = Station wagon
Favourite = Favorite
Film = Movie
First floor = Second floor
Flat = Apartment
Football = Soccer
Fortnight = Two weeks
Garden = Yard
Goitre = Goiter
Goods = Freight
Grey = Gray
Ground floor = First floor, ground floor
High street = Main street
Holiday = Vacation
Humour = Humor
Indicator = Blinker, Turn signal
Jewellery = Jewelry
Jug = Pitcher
Jumper, Pullover = Sweater
Labelled = Labeled
Labelling = Labeling
Labour = Labor
Learnt = Learned
Licence = License
Lift = Elevator
Loo = Rest room
Lorry = Truck
Maths = Math
Memorise = Memorize
Metre = Meter
Moustache = Mustache
Mum = Mom
Nappy = Diaper
Neighbour = Neighbor
Odour = Odor
Offence = Offense
Organisation = Organization
Parcel = Package
Parlour = Parlor
Pavement = Sidewalk
Phone box = Phone booth
Plough = Plow
Post = Mail
Programme = Program
Pygamas = Pajamas
Queue = Line
Rubber = Eraser
Rubbish = Garbage (Trash)
Rumour = Rumor
Shop = Store
Sweets = Candy
Takeaway = Takeout
Telly = TV (Television)
Theatre = Theater
Theatre = Theater
Torch = Flash light
Trainers = Sneakers
Travelled = Traveled
Travelling = Traveling
Tyre = Tire
Underground = Subway
Waistcoat = Vest
Whilst = While
Windscreen = Windshield
UK = I shall go home now.
US = I will go home now.
UK = Shall we go now?
US = Should we go now?
UK = You needn’t come to work today.
US = You do not need to come to work today.
UK = learned or learnt
US = learned
UK = I have never got caught
US = I have never gotten caught
အဂၤလိပ္သဒၵါမွာ အေခၚနည္းနည္းမတူတာရွိတယ္။ အေမရိကန္ေတြက Full stop ကို Period ေခၚတယ္။ Continuous tense ကို Progressive tense ေခၚတယ္။
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၁-၁ဝ-၂ဝ၁၇

Comments
Post a Comment