ၾတိဂံ ႏွင္ တရိဂံ

၁။ တရိဂံနဲ႔ ႀတိဂံ ဘယ္ဟာ အမွန္ပါလဲ ဆရာ။

၂။ ဆရာ မသိလို႔ေမးတာပါ။ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား အစုိးရသင္႐ုိးအပါအဝင္ ႀတိဂံလို႔ေရးၾကပါတယ္ဆရာ။ ဆရာက တရိဂံလို႔ေရးတာဆိုေတာ့ အမွန္တကယ္ေရးသင့္တဲ့စာလုံးက ဘယ္ဟာျဖစ္မလဲဆရာ။

၃။ ၁၉၈၂ ကဦးေန၀င္သတ္ပံုက်မ္းပဲရွိပါတယ္။ အဲဒီကဟာကိုေတာ့ ဆရာျပထားတာေတြ႔ပါတယ္။ ပညာရည္ အရ က်ေနာ္ေလးစားတဲ့ ေရွ႕မီေနာက္မီ ဆရာၾကီးဦးဟုတ္စိန္ရဲ့ ၁၉၇၈ ေလာက္ကထုတ္တဲ့ ျမန္မာ-ပါဠိ-အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္ၾကီးမွာေတာ့ ၾတိ = three တိ [ၾတိ] (sides) သမလမၺ လုိ႔ျပျပီး ၾတိဂံ = triangle တိေကာဏ (ၾတိေကာဏ) လို႔ ျပထားပါတယ္ဆရာ။ ေဆးေျခာက္ကိုေတာ့ ဂန္ဂ်ာ ဂန္ဇာ လို႔ ဂန္ နဲ႔ေပါင္းျပပါတယ္ဆရာ။

ၾတိစာလံုးကို အရင္ရွာပါတယ္။ အရင္ထုတ္သတ္ပံုစာအုပ္တအုပ္မွာ ၾတိဖလ = ဖန္ေသာအသီးသံုးပါး (ျငဳပ္၊ ပိတ္ခ်င္း၊ ခ်င္း) တလံုးတည္းသာေတြ႔ရတယ္။ အရင္ထုတ္သတ္ပံုစာအုပ္ ေနာက္တအုပ္မွာ ၾတိအသံုးေလးလံုးေတြ႔ရတယ္။ ၾတိဖလ၊ ၾတိကဋဳက္၊ တိေဒါသ၊ ၾတိဂန္ပံု၊ ေလးလံုးေတြ႔တယ္။ ၾတိဂံ မဟုတ္ပါ။

ဂံဆိုတာ ရွာေတာ့ (ကန္ေတာ့ပါ) အရင္သတ္ပံုစာအုပ္တခုထဲမွာ စအိုလို႔ေတြ႔တယ္။ ဂန္တလံုးတည္းကို ရွာမေတြ႔ေသးပါ။

အရင္ထုတ္သတ္ပံုစာအုပ္
ဂံ = စအို၊
ပုဂံ၊
ဂံဂ်ာ (ဟင္ဒီစကား = ေဆးေျခာက္)

အရင္ထုတ္သတ္ပံုစာအုပ္
ဂန္
က်မ္းဂန္၊
ယုဂန္ေတာင္၊
ဂႏၶမာပင္၊
ဂႏၶကုဋိ။

ေနာက္ထုတ္သတ္ပံု
ဂႏၴဝင္၊
ဂႏၳႏၲရ၊
ဂႏၶမာဒနေတာင္၊
ဂႏၶမာပန္း၊
ဂႏၶာရံု၊
ဂႏၶဗၺနတ္။

ေနာက္သတ္ပံုစာအုပ္
ၾတိ = သံုးခု
ၾတိဂံ = ေထာင့္သံုးေထာင့္ပါေသာပံု
ၾတိခ်ိဳး = အခ်ိဳးသံုးခ်ိဳးထား၍ ေရးဖြဲ႔ေသာကဗ်ာ

ၾတိဂန္လို႔ ဘာေၾကာင့္ဆက္မသံုးသလဲ မသိပါ။ ေက်ာင္းသခ်ၤာမွာ ၾတိရိဂံေရးလိုက္ တရိဂံေရးလိုက္ေျဖခဲ့ပါတယ္။ အရင္ေရးခဲ့တဲ့ ၾဆာကို ဆရာလို႔ေျပာင္းလာသလို ၾတိကို တရိလို႔ ေျပာင္းလာတယ္ထင္ခဲ့တယ္။ ကြ်န္ေတာ္က အဆံုးအျဖတ္မေပးပါ။ ဘယ္တုန္းက ဘယ္ထဲမွာ ဘယ္လိုေရးတယ္ ဆိုတာေတြသာ သက္ေသခံပစၥည္းေတြ တင္ျပပါတယ္။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ




Comments

Popular posts from this blog

Medical vocabulary ေဆးစာ ေဝါဟာရမ်ား (ျမန္မာ - အဂၤလိပ္)

Burmese Proverbs စကာပံုမ်ား (က)

Menoral ေဟာ္မုန္းေဆးတမ်ိဳး