My two cents ေလာကသာရပ်ိဳ႕


ေနမ်ိဳး ႏြယ္ = ဆရာ အေထာက္ထားေတြက ခိုင္လုံတယ္၊ စုံလဲစုံတယ္။ ေ႐ွးေခတ္ ပိုက္ဆံ တက်ပ္၊ တရာက်ပ္၊  ပိဋကတ္ေတာ္ျမန္မာျပန္၊ မိုးကုတ္စာအုပ္ အေတာ္စုံတယ္။

ဟုတ္ ႕႕႕ ခုထိေတာ့ ကြ်ဲလို႔ပဲဖတ္ၾကတုန္းပဲဗ်။ တပုဒ္ေရး တမဲ၊ ဇြဲမေလွ်ာ့ပါ။

ယမုန္နာေဆးခန္းသို႔ႏႈတ္ဆက္ျခင္းစာေလးကို (ယူအက္စ္) ကိုထြက္မလာခင္ (၅) ရက္အလို ၁၃-၉-၂ဝ၁၄ ေန႔မွာ ေရးခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာဒုကၡသည္ေတြအတြက္ အခမဲ့ (၁၂) ႏွစ္ၾကာေဆးခန္းဖြင့္ျပီး တတ္ႏိုင္တာ ကုသေပးခဲ့ပါတယ္။ အိႏၵိယမွာ ျပည္ပႏိုင္ငံေရးလုပ္ခဲ့တာက (၂၄) ႏွစ္ၾကာေတာ့ ေဒသခံအသိမိတ္ေဆြေတြလည္း မ်ားပါတယ္။ သူတို႔က ျမန္မာစာမဖတ္တတ္ၾကလို႔ ႏႈတ္ဆက္စကားကို အဂၤလိပ္လိုပါေရးခဲ့ပါတယ္။ ေခါင္းစဥ္က My two cents လို႔ျဖစ္ပါတယ္။

ကိုယ္ျပဳတဲ့အမႈ ေသးငယ္နည္းပါးတာကိုေျပာခ်င္ရင္ ကိုယ့္ကိုယ္က ႏွိမ္ခ်ျပီး (၂) ဆင့္လို႔ေျပာတယ္။ (၂) ပဲနိ ကေန ဆက္သံုးလာတာပါ။ ဒီအတြက္ တင္စားခ်က္ ျမန္မာအသံုးအစစ္ကို ေလာကသာရပ်ိဳ႕မွာေတြ႔ရပါတယ္။

ျမန္မာစာအေရးအသားမွာ (တ) ေနရာမွာ (တစ္) လုပ္ေစတာဟာ ၁၉၈၁ ခုေနာက္ပိုင္းမွာ ဦးေနဝင္းလမ္းညႊန္ခ်က္နဲ႔ လုပ္ခိုင္းခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ ဥပေဒကဲ့သို႔အာဏာတည္ေသာအမိန္႔နဲ႔ေတာ့ (နဝတ) အစိုးရလက္ထက္မွာလုပ္ပါတယ္။

ေလာကသာရပ်ိဳ႕မူရင္းကိုဖတ္ရင္ (တစက္) ကို (တစ္စက္) လို႔ မေရးတာကို ေတြ႔ရပါမယ္။

ေစ့ေျမ့သိပ္သည္း၊ ေရြ႔ေရြ႔ဆည္းေလာ့၊ စရည္းအိုးခြက္၊ ၾကီးစြာလ်က္လွ်င္၊ စဥ္ဆက္က်မ်ား၊ ျပည့္ေသာလားသို႔၊ ပ်ား၏နည္းထံုး မွတ္က်င့္သံုး၍၊ ျခပုန္းေတာင္ပို႔ ဖို႔သည့္ျခင္းရာ၊ လူလိမၼာတို႔၊ ဥစၥာဆည္းေထြ၊ တတ္လွေစေလာ့၊ ၾကြက္ေသတခု၊ အရင္းျပဳ၍၊ ၾကြယ္မႈတတ္ဆံုး၊ ေသေ႒းထံုးကို၊ ႏွလံုးမူလ်က္၊ ၾကံစည္နက္ကို။ သူ႔ထက္လြန္ကဲ ၾကိဳးေစမင္း။

ကြ်န္ေတာ္ ျမန္မာစာသတ္ပံုအေရးအတြက္ ေရးေပါင္းမ်ားေနပါျပီ။ တပုဒ္ေရး တမဲ၊ ဇြဲမေလွ်ာ့ပါ။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၆-၇-၂ဝ၁၆

Comments

Popular posts from this blog

က်န္းမာျခင္းသည္ လာဘ္တပါး

တခုတ္တရ