ပဲခူး ေခၚ ဗဂိုး

ဗဂိုး ကို ပဲခူး ဟုေရးသားၾကတာကိုလည္း ရွင္းျပပါအုံးဆရာ။


၁၉၅၃ နဲ႔ ၁၉၅၄ ထုတ္ သတ္ပံုစာအုပ္ေတြထဲမွာ ပဲခူးလည္း မပါ၊ ဗဂိုးလည္း မပါ။


ျမန္မာ့စြယ္စံုက်မ္း အတြဲ (၁၀) မြန္လူမ်ိဳးအေၾကာင္းထဲမွာ ဟံသာဝတီ  ဗဂိုး လို႔ေရးတယ္။


ေနာက္ပိုင္းစာေတြမွာ  ပဲခူးလို႔ေရးၾကတယ္။ ဟံသာဝတီျမိဳ႕ေတာ္မွာ မြန္ဘုရင္ေတြ စိုးစံခဲ့တယ္။ တပင္ေရႊထီး၊ ဘုရင့္ေနာင္ နဲ႔ နႏၵဘုရင္တို႔လည္း စိုးစံခဲ့တယ္။ 


အဂၤလိပ္လိုလည္း အရင္က Pegu လို႔ေရးျပီး အခု Bago လို႔ေရးတယ္။


ဝီကီပီးဒီးယာမွာ ပဲခူး (အသံထြက္ ပဂိုး) လို႔ေရးထားတယ္။ မြန္ အေခၚျဖစ္ၿပီး အဓိပၸါယ္မွာ လွပေသာၿမိဳ႕၊ ၿမိဳ႕လွၿမိဳ႕ ဟူ၍ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ ထိုအသံထြက္၏ ဆင္းသက္ပုံ အနက္မွာမူ ဤသို႔မဟုတ္ပဲ မြန္ဘာသာအားျဖင့္ ဥပါယ္ဂို႔ = ဥပါယ္ျပဳရာအရပ္ဟုဆိုကာ သမိုင္းဇာတ္လမ္းႏွစ္မ်ိဳး ျဖစ္ေနရသည္လို႔ ေတြ႔တယ္။


မိတ္ေဆြ မြန္ေတြကို ေမးၾကည့္ဦးမယ္။


ေဒါက္တာတင့္ေဆြ

၂၅-၈-၂၀၂၀


Comments

Popular posts from this blog

က်န္းမာျခင္းသည္ လာဘ္တပါး

တခုတ္တရ