လက္ေဆာင္ပဏၰာ
ကြ်န္ေတာ္သိလိုတာေလးေမးပါရေစဆရာ။ ကြ်န္ေတာ္သူငယ္ခ်င္း ျမန္မာစာမွာ ပဏာ ဆိုတဲ့စကားစုကို လက္ေဆာင္ဘာသာျပန္တယ္ ကြ်န္ေတာ္ကလက္မခံဘူး။ ပဏာကို ကြ်န္ေတာ္က မ်က္နာလို မ်က္နာရလုပ္တယ္လို ့ထင္တယ္။ ပဏာကိုလက္ေဆာင္လို ့ဘာသာျပန္တာဟုတ္ပါသလား။
သိလိုသာေလးနဲ႔ ဘာသာျပန္သာေတြမွာ တာလို႔ျပင္လိုက္ပါတယ္။
ပဏၰာ = လက္ေဆာင္ (အြန္လိုင္းသတ္ပံုက်မ္းမွာ ပ႑ာလို႔ေရးထားတာ မွားတယ္။)
နပံုးပ႑ဳက္ = အဖိုအမ မဟုတ္ေသာသူ (အရင္ထုတ္သတ္ပံုစာအုပ္တအုပ္မွာ ပ႑ဳတ္လို႔ တသတ္ထားတယ္။ ေနာက္အေဟာင္းတအုပ္မွာ ကသတ္ပါတယ္။)
ပ႑ဝေတာင္
ပ႑ိတ္ = ပ႑ိတ = ပညာရွိ = သုခမိန္
ပ႑ဳကမၺလာ = သိၾကားမင္း၏ ေက်ာက္ဖ်ာ
ပ႑ဳတ္နပုန္း
ပ႑ဳေသလာ
ပဏၰရသ = တဆဲ့ငါ့း
ပဏၰာသက်မ္း
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၅-၆-၂ဝ၁၇
သိလိုသာေလးနဲ႔ ဘာသာျပန္သာေတြမွာ တာလို႔ျပင္လိုက္ပါတယ္။
ပဏၰာ = လက္ေဆာင္ (အြန္လိုင္းသတ္ပံုက်မ္းမွာ ပ႑ာလို႔ေရးထားတာ မွားတယ္။)
နပံုးပ႑ဳက္ = အဖိုအမ မဟုတ္ေသာသူ (အရင္ထုတ္သတ္ပံုစာအုပ္တအုပ္မွာ ပ႑ဳတ္လို႔ တသတ္ထားတယ္။ ေနာက္အေဟာင္းတအုပ္မွာ ကသတ္ပါတယ္။)
ပ႑ဝေတာင္
ပ႑ိတ္ = ပ႑ိတ = ပညာရွိ = သုခမိန္
ပ႑ဳကမၺလာ = သိၾကားမင္း၏ ေက်ာက္ဖ်ာ
ပ႑ဳတ္နပုန္း
ပ႑ဳေသလာ
ပဏၰရသ = တဆဲ့ငါ့း
ပဏၰာသက်မ္း
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၅-၆-၂ဝ၁၇
Comments
Post a Comment