Monday, July 24, 2017

ကြ်ဲ ကို ဤ လို႔ဖတ္ေနၾကျခင္း

ကြ်န္ေတာ့္ပိုစ္မ်ား = ျမသန္းတင့္ မွားသလား (၁) ႏွင့္ (၂)

ကြန္မင့္မ်ား
၁။ Kaungmyat Htet ဆရာျမသန္းတင့္သတ္ပံုမွားျခင္းမမွားျခင္းဆိုတာထက္ ဆိုလိုရင္းကပိုျပီးအေရးႀကီးမယ္ထင္ပါတယ္ war and peace လိုစာအုပ္မ်ိဳးကိုဘာသာ ျပန္ခဲ႔တာကိုနဲ႔တင္ ဒီေလာက္အမွားအယြင္းဟာ ပါမႊားပါ ပညာရွိသတိျဖစ္ခဲ ထင္ပါရဲ႕

၂။ Ulay Gyi ဆရာျမသန္းတင့္မွားတာမဟုတ္ပါ ပံုႏွိပ္စက္ကမွားတာပါ 😁

၃။ Tin Aung ဆရာကမွားစရာလားဗ်ာ ပရုသမားရွမ္းဖို႔ပဲ

ကြ်န္ေတာ္သိတာနဲ႔ ေျပာင္းျပန္ျဖစ္ေနပါတယ္။ ေဆာရီး။ ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ ဆရာျမသန္းတင္ေရးတဲ့စာ သတ္ပံုေတြပါ မွန္တယ္လို႔ယူဆပါတယ္။ ေပၚလစီသတ္ပံုေတြကသာ မွားတယ္။ တဆက္တည္းမွာ လူထုဦးလွနဲ႔ ေရႊကိုင္းသား၊ ေဒၚအမာတို႔ရဲ႕စာေတြလည္းတင္ျပထားပါတယ္။ အရင္ကလည္း အထင္ကရစာေရးဆရာ၊ ကဗ်ာဆရာေတြနဲ႔ ဆရာေတာ္ၾကီးေတြစာေတြလည္း တင္ျပခဲ့ျပီးပါျပီ။ ဆ႒သံဂါယနာတင္ပိဋကတ္ျမန္မာျပန္လည္းတင္ထားပါေသးတယ္။

အရင္ေခတ္က စာေရးသူေတြ၊ စာျပင္ဆရာေတြ၊ အယ္ဒီတာေတြက ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝရာမွာ ေစ့စပ္ၾကတယ္။ မေတာ္တဆ အလြဲအမွားပါသြားရင္ ေနာက္ထုတ္စာအုပ္မွာ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္နဲ႔ ေတာင္းပန္စာထည့္ေပးၾကတယ္။ ျမန္မာ့စြယ္စံုက်မ္းမွာလည္း ေနာက္ဆံုးစာမ်က္ႏွာမွာ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္ထည့္တယ္။

၁၉၈၁ ေနာက္မွာ သတ္ပံုေတြကို ေပၚလစီအရအမိန္႔နဲ႔အေျပာင္းခိုင္းထားလို႔ မသိသူေတြက အဲတာေတြသာ မွန္တယ္၊ အရင္ေရးတာေတြကို မွားတယ္ထင္ေနၾကေတာ့တယ္။

ဆိုရိုးစကားကို ေျပာင္းျပန္ေျပာရပါေတာ့မယ္။ တခ်ိဳ႕က ကြ်ဲ ကို ဤ လို႔ဖတ္ေနၾကတယ္။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၄-၇-၂ဝ၁၇

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

တဦးလွ်င္

မႏၲေလး စာအုပ္လမ္း စာေပအလွဴ တဦးလွ်င္ (၁) အုပ္ႏႈန္း အခမဲ့ရယူႏိုင္ပါသည္။ ေရႊခ်ထားဖို႔ေကာင္းတဲ့ ေစတနာ။ စိန္စီထားသင့္တဲ့ သတ္ပံုမွန္လက္ေရးစာ...