Myanmar (2) ျမန္မာဆိုတာဘာလည္း (၂)

Myanmar ျမန္မာဆိုတာဘာလည္းဟာ (ျမန္မာ) နဲ႔ (ဗမာ) ျငင္းဘို႔မဟုတ္ပါ။ Burma နဲ႔ Myanmar အေၾကာင္းကိုလည္း ေရးျပီးျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ျပီး ဒီစာဟာ ေမးခြန္းေမးသူတဦးတည္းကိုသာ ရည္ရြယ္တာမဟုတ္ပါ။

ျမန္မာျပည္အျပင္ထြက္ျပီး အဂၤလိပ္လို မိန္႔ခြန္းေျပာေနသူေတြလည္း Myanmar ဆိုတာ လူမ်ိဳးလား၊ တိုင္းျပည္လား၊ စကားလား သတိထားပံုမရၾကပါ။

I am a Myanmar, I speak Myanmar and I live in Myanmar. လို႔ေျပာေနၾကတယ္။ မွားတယ္လို႔ေတာ့မဆိုပါ၊
I am an English, I speak English and I live in English country (England). လို႔သာေရးရတယ္။

I saw a saw in a saw. ကိုအမွတ္ရေစတယ္။ ဒီအသံုးက ေျပာေကာင္းမလားလို႔သံုးတာျဖစ္ျပီး၊ တိက်တဲ့အဓိပၸါယ္မရပါ။

ဒီစာေၾကာင္းရဲ႕အဓိပၸါက အမ်ိဳးမ်ိဳးရေစတယ္။
1. I saw a saw sawing a saw.
2. I saw a cut in a saw.
3. A famous person also has problems.

ဒီပို႔စ္က (ျမန္မာ) နဲ႔ (ဗမာ) မဟုတ္ပါ။ Burma နဲ႔ Myanmar အေၾကာင္းကိုလည္း ေရးျပီးျဖစ္ပါတယ္။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၁၄-၆-၂ဝ၁၅

Comments

Popular posts from this blog

Medical vocabulary ေဆးစာ ေဝါဟာရမ်ား (ျမန္မာ - အဂၤလိပ္)

Burmese Proverbs စကာပံုမ်ား (က)

Menoral ေဟာ္မုန္းေဆးတမ်ိဳး