အတၲ

ေနာင္တသက္လံုး မပို႔ပါရန္စာနဲ႔ပံုေလးကို အခုထိ လူ ၅၀ ေက်ာ္ဆီပို႔ရျပီးျပီ။ ၄-၅-၆ ေယာက္က ေတာင္းပန္တယ္။ အေၾကာင္းျပခ်က္ေတြက မတူၾကပါ။ တေယာက္ကေတာ့ အတၲတဲ့။

အတၲဆိုတာ ပါဠိစာလံုး။ ျမန္မာစကားထဲမွာလည္း တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္သံုးပါတယ္။ ဘုရားေဟာၾကားခဲ့တာေတြကို ပါဠိလိုေရးသားျပီး မွတ္တမ္းတင္ထားတယ္။ ဘာသာအမ်ိဳးမ်ိဳး ျပန္ၾကတယ္။ တခ်ို႕စာလံုးေတြကို ဘယ္ဘာသာနဲ႔မွ အတိအက် ဘာသာျပန္မရပါ။ အဲလိုစာလံုးေတြထဲမွာ ဒုကၡ နဲ႔ အတၲ ပါတယ္။

ျမတ္စြာဘုရားက ပဌမဦးဆံုး ဓမၼစၾကာတရား၊ ေနာက္မွာ အနတၲလကၡဏာသုတ္ ေဟာပါတယ္။

ပါဠိစာလံုးေတြကို ႏိုင္ငံေရးအိုင္ဒီေယာ္ေလာ္ဂ်ီထဲမွာ ထည့္ေရးၾကတာေတြရွိတယ္။ ဘာသာစကားမတူတဲ့စာေတြကို ဘာသာျပန္တာမွာလည္း ထည့္သံုးၾကတာေတြရွိတယ္။ ပါဠိစာကို ဗုဒၶဘာသာမူပိုင္လို႔ေတာ့ ေျပာမရပါ။

ျမန္မာစာဖတ္တဲ့ ေျပာတဲ့သူေတြက အမ်ားအားျဖင့္ ဘာသာေရးအဓိပၸါယ္လားလို႔ အရင္ဆံုးစဥ္းစားေလ့ရွိၾကတယ္။ စဥ္းစားတာ မမွားပါ။

အတၲလို႔ေရးတဲ့ ေျပာတဲ့သူ တကယ္ အတၲကို သိသလား စိတ္ထဲကေန ေမးခြန္းထုတ္ၾကတယ္။ ေမးခြန္းထုတ္သူေတြ ကိုယ္တိုင္ကလည္း ကြ်န္ေတာ္လိုပဲ စာေတြ႔သာသိသူေတြက မ်ားမယ္ထင္ပါတယ္။ စာေတြ႔ေတာင္မွ ေယာင္ဝါးဝါးက ပိုမ်ားမယ္ထင္ပါတယ္။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၃၁-၁၂-၂ဝ၁၈

Comments

Popular posts from this blog

က်န္းမာျခင္းသည္ လာဘ္တပါး

တခုတ္တရ