Medical Prescription ေဆးစာေရးနည္း

၁။ က်မ နယ္ကဆိုေတာ႔ အဂၤလိပ္စာလံုး ျပျပီးေဆးဝယ္ရင္ ဆိုင္ေတြမသိျကဘူးဆရာ ေက်းဇူးျပဳျပီး ေဆးပံုစံ ျပေပးပါအံုးရွင္႔

ေဆးအမည္ အဂၤလိပ္စာလံုးကို မဖတ္တတ္တဲ့ေဆးဆိုင္ကေန ေဆး မဝယ္သင့္။ ဆရာဝန္ေရးတဲ့ ေဆးစာလက္ေရး ဖတ္မရတာက တမ်ိဳး။ ေဆးညႊန္းကို ဗမာလိုေရးေပးတဲ့ဆရာဝန္ေတာ့ မရွိေလာက္လို႔ထင္တယ္။ ကြ်န္ေတာ္က လူအိုလူေဟာင္းဆိုေတာ့ ေခတ္ေပၚေတြေတာ့ မသိပါ။ ေဆာရီး။

၂။ ဆရာဝန္တေယာက္ရဲ့ ေဆးစာေရးနည္းပံုစံ ဘယ္လိုေလးဆိုတာလည္း တင္ၿပလို႔ရနိုင္မလားဆရာ။

ကြ်န္ေတာ္ေတာ့ ေဆးေက်ာင္းမွာေရာ ေဆးရံုမွာပါ ေဆးစာေရးနည္း မသင္ခဲ့ဘူးပါ။ ျမင္ဆရာလို႔ဘဲေျပာရမွာဘဲ ဆရာ့ ဆရာေတြ ေရးၾကတာကို အတုယူပါတယ္။ ျမန္မာျပည္မွာနဲ႔ တျခားႏိုင္ငံေတြမွာ ေဆးစာေရးၾကတာ သိပ္မကြာပါ။ သိတဲ့အတိုင္း အတိုေကာက္ေတြ အေတာ္သံုးၾကတယ္။ တျခားဆရာဝန္ေတြ၊ ဓါတ္ခြဲခန္း၊ ဓါတ္မွန္ခန္းကလူေတြ၊ ေဆးဆိုင္ကလူေတြ နားလည္မွာကိုသာ ေရးၾကရတယ္။

ဆရာဝန္ေတြေရးတဲ့ ေဆးစာဆိုတာ အစဥ္အလာအရ လက္နဲ႔သာေရးရတယ္။ ဆရာဝန္လက္ေရးဆိုတာ မလွတာမွာ ကင္ပြန္းအတတ္ခံေလာက္ေအာင္ ဆိုးပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ေတာ့ မဟုတ္ေလာက္ပါ။ ေနာက္ပိုင္းမွာ ကြန္ျပဴတာ၊ ပရင္တာ သံုးတဲ့ ပံုစံတက်လုပ္တာမွာ ျဖည့္ေရးလာၾကတယ္။

ေဆးစာကို Rx သေကၤတနဲ႔ စေရးတာ အစဥ္အလာတရပ္ျဖစ္တယ္။ လက္တင္ကေနလာတာပါ။ Recipe, Recipere, To take, Take thus လို႔ အဓိပၸါယ္ရတယ္။ တျခားအရပ္ေျပာေျပာၾကတာေတြလဲရွိေသးတယ္။ တခ်ိဳ႕က ℞ ဆိုတာ Eye of Horus တခ်ိဳ႕က Zeus ဒါမွမဟုတ္ Jupiter လို႔မွတ္ယူၾကတယ္။

ဘယ္သူ႔အတြက္ ေရးေပးတာဆိုတာလဲ ပါရမယ္။ ေဆးေသာက္ပံု ေသာက္နည္းကို တခါေသာက္ဘယ္ေလာက္၊ ဘယ္အခ်ိန္မွာေသာက္၊ ဘယ္ႏွစ္ရက္ဆိုတာ ေဆးတခုခ်င္းအတြက္ ပါရမယ္။ အေပၚပိုင္းမွာ ေန႔စြဲ၊ ဘယ္သူ႔အတြက္၊ လူနာမွတ္ပံုတင္နံပါတ္ ပါမယ္။ ေအာက္ဆံုးမွာ ေရးတဲ့သူရဲ႕ တရားဝင္တာဝန္ေတြ ပါရမယ္။ နာမည္၊ ဘြဲ႔၊ ဆရာဝန္ မွတ္ပံုတင္အမွတ္၊ (ျမန္မာျပည္မွာ ဆမ ေခၚျပီး အေမရိကားမွာ DEA လို႔ ေခၚတယ္။) ေဆးရံု-ေဆးခန္းအမည္၊ လိပ္စာ။

ေဆးမွတ္တမ္းဆိုရင္ေတာ့ စမ္းသပ္ေတြ႔ရွိခ်က္ေတြ၊ ေရာဂါနာမည္၊ ဓါတ္ခြဲစမ္းသပ္ဘို႔ စာရင္းစတာေတြပါ ပါလိမ့္မယ္။ ေနာက္တခါက္ျပန္လာဘို႔၊ ဒါမွမဟုတ္ အထူးကုေတြ။ ေဆးရံုေတြဆက္ျပဘို႔ ညႊန္ၾကားခ်က္လဲ ပါမယ္။

ေဆးေတြကို ဆရာဝန္လက္မွတ္နဲ႔သာေရာင္းတာနဲ႔ အလြယ္ဝယ္လို႔ရတာဆိုျပီး ဥပေဒနဲ႔သတ္မွတ္ထားတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဆရာဝန္လက္မွတ္က အဲလိုေနရာေဒသေတြမွာ အလြန္အေရးပါတယ္။ ဥပေဒတင္းၾကပ္မႈမရွိတဲ့ႏိုင္ငံေတြမွာေတာ့ ေဆးဆိုင္ေတြဟာ ေဆးေရာင္းရဘို႔အတြက္ဘဲ ၾကည့္ၾကတာမ်ားတယ္။ ေဆးအရည္အေသြးလဲ စိတ္ခ်ခ်င္မွခ်ရႏိုင္တယ္။

ဒီစာေရးျပီးေနာက္ ၅ ႏွစ္ေနေတာ့ ယူအက္စ္ေအကို ေရာက္ပါတယ္။ ေဆးရံုေတြလည္း ေရာက္တယ္။ ဒီမွာ ေဆးမွတ္တမ္း ေရးၾကတာ မတူပါ။ အားလံုးကို ကြန္ျပဴတာနစ္ထဲထည့္ထားတယ္။ အခ်က္အလက္ေတြ၊ စစ္ေဆးခ်က္ေတြ၊ ကုသမႈေပးတာေတြ အကုန္ထည့္ထားတယ္။ သူနာျပဳက လူနာကို ေဆးထိုးေတာ့မယ္ဆိုရင္လည္း ေဆးပုလင္းပါ ဘားကုတ္ကို ဆင္ဇာနဲ႔ တည့္တည့္ထားျပီး ကြန္ျပဴတာစနစ္ထဲထည့္ရတယ္။ လူနာကိုလည္း ပဌမအမည္၊ ဒုတိယအမည္နဲ႔ ေမြးသကၠရာဇ္ (လ-ရက္-ခုႏွစ္) သြင္းထားျပီးသား။ အဲတာေတြမပါဘဲ ဘာတခုမွ ဆက္မလုပ္ပါ။

ကြ်န္ေတာ္မွာေတာ့ လူနာအသက္-က်ား-မ ေမးတာကို ၾကီးက်ယ္တယ္လို႔ အေျပာခံေနရတုန္းပဲ။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ

Comments

Popular posts from this blog

Medical vocabulary ေဆးစာ ေဝါဟာရမ်ား (ျမန္မာ - အဂၤလိပ္)

Menoral ေဟာ္မုန္းေဆးတမ်ိဳး