The Little Conspirator ပုန္ကန္သူေလး

ယူရို-၂ဝ၁၆ ကြာတားဖိုင္နယ္ပြဲ ပိုလန္နဲ႔ ေပၚတူကီကန္ေနၾကတယ္။ ပိုလန္က တဂိုးစသြင္းထားတယ္။ ပဌမပိုင္းအျပီးမွာ တဂိုးစီ။ ပိုလန္ကို အားေပးခ်င္ေနတယ္။ အေၾကာင္းရွိပါတယ္။  ဝါေဆာကို ႏွစ္ေခါက္ေရာက္ဖူးလို႔ ဘက္လိုက္ခ်င္တာပါ။ ေနာက္ျပီး ေပၚတူကီေတြ သန္လ်င္မွာအေျခစိုက္ျပီး ျမန္မာ့အခ်ဳပ္အျခာကို ထိပါးခဲ့ဘူးတာကတခ်က္နဲ႔ ကြ်န္ေတာ္ ပိုလန္ကို ပဌမအၾကိမ္ေရာက္စဥ္က စာအုပ္ေလးတအုပ္ရလာတာကို ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ အသံုးခ်ႏိုင္ခဲ့တဲ့အခ်က္ေတြေၾကာင့္ ပိုလန္ဖက္ကို လုိက္တာပါ။

ပိုလန္ကေန ကြ်န္ေတာ္ယူလာတဲ့စာအုပ္ကို ျမန္မာဘာသာျပန္ျပီးပံုႏွိပ္ျပီး၊ ျမန္မာျပည္ထဲကို လ်ိဳ႕ဝွက္နည္းေတြနဲ႔ သြင္းခဲ့ပါတယ္။ စာအုပ္အမည္က ပုန္ကန္သူေလး။ အဲဒီစာအုပ္ေလးဟာ တႏွစ္ေလးႀကိမ္ထုတ္ေဝတဲ့ နယူး ဘရန္စ္ဝစ္ခ္ ယူနီဘာစီတီရဲ႕ ၁၉၈၆ ခုႏွစ္ မိုးဦးက် ဝိေရာဓိစာေစာင္ထဲက The Little Conspirator ကို ျမန္မာလိုဘာသာျပန္ဆိုထာပါ။ အဲဒီေဆာင္းပါးကလည္း ႐ိုမန္၊ အမ္၊ ေဘာ္ေရကိုးနဲ႔ အင္ဒရီရာေဒၚတို႔က မူရင္းပိုလန္ဘာသာကေန အဂၤလိပ္ဘာသာ ျပန္ထားတာပါ။ ဘာသာျပန္အမွာမွာ ဒီလိုေရးခဲ့ပါတယ္။

အၾကမ္းမဖက္ဒီမိုကေရစီအေရးႀကိဳးပမ္းေနၾကကုန္ေသာ ျမန္မာျပည္သူလူထုအတြက္ အေထာက္အကူျပဳမည္ဟု ယူဆပါသည္။ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ဤစာအုပ္က အာဏာရွင္ေတြကို ဆန္႔က်င္ဖို႔ အၾကမ္းမဖက္တဲ့နည္းလမ္းေတြကို သံုးရန္ တိုက္တြန္းထားသည့္ျပင္၊ ဖတ္ပါ၊ ဖတ္ၿပီးရင္ လက္ဆင့္ကမ္းပါ၊ တတ္ႏုိင္ရင္ သင့္ဖာသာသင္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝပါ ဆိုတဲ့အမွာလည္းပါ ပါသည္။ ဒါ့ေၾကာင့္ လက္ဆင့္ကမ္းလိုက္ပါတယ္။ စာအုပ္ပါ ဥပေဒပုဒ္မမ်ားသည္ ပိုလန္ဥပေဒမ်ားသာ ျဖစ္ပါသည္။

ျမန္မာဘာသာျပန္သူ
(အင္စီဂ်ီယူဘီ) ရံုး၊ နယူးေဒလီ
၂ဝဝ၉

ဝါေဆာျမိဳ႕က ေဒါက္တာသန္းထိုက္နဲ႔ ဂ်ာမဏီက ဦးႏြယ္ေအာင္တို႔ကို အထူးသတိရေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၃ဝ-၆-၂ဝ၁၆
http://dts-presentations.blogspot.com/2009/03/little-conspirator_8112.html

Comments

Popular posts from this blog

က်န္းမာျခင္းသည္ လာဘ္တပါး

တခုတ္တရ