April ဘိုစာ ဗမာစာ

April ဘိုစာ ဗမာစာ

စားစရာ မဟုတ္ပါ။ အဂၤလိပ္စာလံုးနဲ႔ ျမန္မာစာလံုး။

ေအျပီလား ဧျပီလားလို႔ ကြန္မင့္မွာ ေမးတယ္။ အသံထြက္လို႔ ေျဖလိုက္တယ္။ ဧ စာလံုးရွာရတာ အခ်ိန္ကုန္တာလည္း ပါတယ္။ ေဆာရီး။ အရင္ကလည္း ေမးၾကတယ္။

ေအျပီေရးတာ အမွန္လား ဧျပီလား ဧပရယ္လား ဆရာ ဆရာ့ပို့မွာ ေအျပီလို့ ေရးထားလို့ပါ

အဂၤလိပ္လိုကေန ယူတာေတြကို အသံထြက္ နီးစပ္တာ ယူရတယ္။ ဧျပီလို႔ အစဥ္တစိုက္ေရးလာတာ။ ေအပရယ္လ္လို႔ ေရးရင္ ဝိုင္းကေလာၾကမွာ။ အသံထြက္ေတာ့ ေအျဗီ။

ႏႈတ္က်ဳိးေနတဲ့ ျမန္မာစာလံုးေတြကို ျပင္လို႔ မရသေလာက္ ခက္ခဲသြားျပီ။ မမွန္တာေတြ အေတာ္မ်ားတယ္။

၁၂ လအမည္ေတြ တခ်ိဳ႕က မမွန္။ လူအမည္ေတြ တခ်ိဳ႕က လြဲ။ ႏိုင္ငံအမည္ေတြ တခ်ို႕က မွား။ မတတ္ႏိုင္ပါ။

အိုဘားမားလို႔ ေရးၾက ေျပာၾကတယ္။ အေမရိကန္ေတြက ဘာရက္ကိုဘားမား တဲ့။ လင္ကြန္းလို႔ ေရးၾကတာ ၾကာျပီ။ လင္န္ကန္း တဲ့။ ဒါေတာင္ အတိအက် မဟုတ္ေသး။

အခုျဖစ္ေနတဲ့ ကိုရိုနာဗိုင္းရပ္စ္ကို ကြ်န္ေတာ္အပါအဝင္ (ကို) နဲ႔ေရးၾကတယ္။ တကယ္ေတာ့ (ကို) သံ နည္းနည္းသာ ထြက္ရတယ္။ (က) သံ နဲ႔ (ကို) သံ ေရာထြက္ရတယ္။ သူ႔အရပ္နဲ႔ သူ႔ဇာတ္ပဲ ေကာင္းပါတယ္။

ေနာက္တေယာက္လည္း ေမးတယ္။ ဒီဇင္ဘာက စာလံုးဆင့္ေရးရတာလားဗ်တဲ့။

အဆင့္ပါလည္းရ၊ မပါလည္းရ။ အစဥ္အဆက္ ဒီဇဘၤာလို႔သာ ေရးလာခဲ့ၾကတယ္။ အဂၤလိပ္စာလံုးကေနယူတာျဖစ္လို႔ အသံထြက္မွန္ရင္ မွားတယ္လို႔ေတာ့ ေျပာမရ။ ဒါေပမဲ့ အစဥ္အလာကို ေလးစားတာ ေကာင္းမလား မသိပါ။

ဇႏၷဝါရီ၊ ဇန္နဝါရီ။ ဧျပီ၊ ေအျပီ။ ၾသဂုတ္၊ ၾသဂတ္စ္။ စက္တဘၤာ၊ စက္တင္ဘာ။ ႏိုဝဘၤာ၊ ႏိုဝင္ဘာ။ ဒီဇဘၤာ၊ ဒီဇင္ဘာ။

အစဥ္အလာရွိတာေတြကို မျပင္သင့္ပါ။ မႏၲေလး၊ မုတၲမ၊ မိတၳိလာ (မူရင္းသတ္ပံုမွာ မိတၳီလာမဟုတ္)၊ ပခုကၠဴ၊ ဟုမၼလင္း၊ နတၲလင္း၊ မုပၸလင္၊ အလႅကပၸ၊ သခြတၲနယ္၊ ေသတၲရာရြာ၊ သာဝတၳိ၊ ေစတုတၲရာ၊ နမၼတူ၊ သေရေခတၲရာ၊ စတဲ့ အမည္ေတြမွာ အဆင့္ေတြနဲ႔သာ ဆက္ေရးသင့္တယ္လို႔ ယူဆပါတယ္။ မန္းေလးလို႔ေရးတာ တယ္သေဘာမက်ပါ။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၂၆-၃-၂၀၂၀
၆-၄-၂၀၂၀

Comments

Popular posts from this blog

က်န္းမာျခင္းသည္ လာဘ္တပါး

Furamin BC သံဓါတ္အားေဆး