Musical symbols ဒိုေရမီဖါနဲ႔ သတ္ပံု
ဆရာခင္ဗ်ား သတ္ပံုသတ္ၫႊန္းကိစၥေျပာခ်င္လို႔ပါ။ ပ်ဴေခတ္၊ ပုဂံေခတ္ကစၿပီး သတ္ပံုဆိုတာေတာ့ ေျပာင္းခဲ့တာပဲ မို႔လားဗ်ာ။ ဘယ္ဟာကိုအမွန္လို႔ အတၱေနာမတိနဲ႔ေျပာတာက သိပ္မမွန္ဘူးထင္တယ္ဗ်။ ဘာသာစကားရဲ႕ရည္႐ြယ္ခ်က္က တဦးနဲ႔ တဦး ကူးလူးဆက္သြယ္ဖို႔ပဲ မဟုတ္လားဗ်ာ။ နားလည္ေနၾကရင္ ၿပီးတာပါပဲ။ ပ႒ာန္း႐ြတ္တာ စဥ္းစားၾကည့္ပါ ဆရာ။ ႐ြတ္တဲ့သူေရာ နာတဲ့သူပါ နားမလည္ပါဘူး။ သူ႔ဘာသာေတာ့ အဆင္ေျပေနတာပဲ။ ဆိုလိုခ်င္တာက ဆရာရယ္ absolute truth ပရမတၳသစၥာမွမဟုတ္ဘဲ relative truth ပဲ။ ဘာက မွန္ေနခ်င္ေသးလို႔လဲ ခြင့္လႊတ္ပါဆရာ ေျပာျပတာပါ။
ဟာ ႕႕႕ သတ္ပံုအေၾကာင္းလား။ ေဟာင္းတာေတြ ေျပာင္းတာက ဟုတ္တယ္။ ျမေစတီေက်ာက္စာကေန အင္းဝေခတ္၊ ကုန္းေဘာင္ေခတ္နဲ႔ စြယ္စံုက်မ္းေျပာင္းတာ ခိုင္မာတယ္။ စြယ္စံုက်မ္းကေန ေခတ္အရေျပာင္းတာေတြလည္း တခ်ိဳ႕ကို လက္ခံတယ္။ ဒါေပမယ့္ (ဆိုးရိမ္တယ္) တို႔၊ (အစင္ေျပပါေစ) တို႔ စတာေတြေတာ့ ဘယ္သူက မွန္တယ္ေျပာေျပာ၊ ေခတ္မီတယ္ေျပာေျပာ ဆရာကေတာ့ လက္မခံဘူး။ အဲတာက သစၥာတရားနဲ႔ မဆိုင္ဘူး။
ဟုတ္ဆရာ။ က်ေနာ္က ေရစီးႀကီးကို သိပ္မလွန္ဘဲ ေရစီးနဲ႔အတူလိုက္ၿပီး ေျပာင္းၾကည့္တာ ပိုေကာင္းမလားလို႔ပါ။
က်ေနာ္လည္း ျမန္မာစာကိုခ်စ္ပါတယ္။
ဆရာ ခဏခဏေရးရတယ္။ ၾကယ္သီးေပါက္လြဲတပ္ထားတာ ရင္ပတ္ေတာ့လံုတယ္။ လူၾကားထဲသြားရင္ အရီခံရမယ္။ ခုေခတ္ ဒူးျပဲဂ်င္းေဘာင္းဘီဝတ္တာ သူ႔ေနရာနဲ႔သူ ေခတ္မီတယ္။ အဲ ႕႕႕ အဲလိုဝတ္ျပီး အခမ္းအနားမွာ စကားေျပာေတာ့ မတင့္တယ္ဘူး။
ဟုတ္ဆရာ။ က်ေနာ္က သတ္ပံုကိုေလးစားပါတယ္ဗ်။
မေန႔ကပဲ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္တေယာက္ေမးခြန္းမွာ (ျဖတ္) လို႔ေရးရမွာကို (ဖ်က္) လို႔ေရးေတာ့ တားေဆးျဖတ္တာလား၊ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္တာလား စဥ္းစားရျပီး ျပန္ေမးေနရတယ္။ ေတာ္ေတာ္တန္တန္လြဲလို႔ ေဗြမယူပါဘူး။ အခုသမၼတညစာစားပြဲမွာ (ယဥ္မရပ္ရ) လို႔ေရးတာတို႔ လက္ပေတာင္းေတာင္မွာ ဘုန္းၾကီးေတြကို ၁၂-၁၂-၂ဝ၁၂ ေန႔က ကပ္တဲ့စာမွာ ျပန္ၾကားစာထဲမွာ (ထိမ္းသိမ္း) လို႔ရိုက္တာတို႔ကို ေခတ္ေရစီးလို႔ေျပာခ်င္တာလား။ တီဗီြကေန အသံထြက္ေရာ စာတမ္းထိုးေရးတာမွာပါ တက္တက္စင္လြဲတာမ်ိဳးကေရာ ေခတ္ေရစီပဲလား။
(ၾဆာ) တို႔၊ (က်မၼာေရး) တို႔၊ ေျပာင္းေရးတာကို ေကာင္းတယ္၊ မွန္တယ္လို႔လက္ခံလာၾကျပီ။ အဂၤလိပ္စာလံုးေတြကို ျမန္မာျပန္ေရးတာမွာ ထပ္ဆင့္နဲ႔ေရးတဲ့နည္းကေနစတယ္။ စကၤာပူ၊ ပါကစၥတန္၊ အိႏၵိယ၊ (ဣသေရလ) အစၥေရး၊ စတာေတြလည္း ခုေခတ္မွာ အဆင့္ေတြမပါပဲ ေျပာင္းေရးလာၾကရင္ ဆရာေတာ့ မွားတယ္လို႔ မေျပာပါ။ သမၼတတို႔ မႏၲေလးတုိ႔အထိေတာ့ မေျပာလိုေသးပါ။
ခ်ဳပ္လိုက္ရင္ေတာ့ အေဟာင္းေတြကေန ေခတ္အေလွ်ာက္ ျပင္လာတာကို လက္ခံတယ္။ အဲ ႕႕႕ ျပင္တာက အမွား ျဖစ္ေနရင္ လက္မခံပါ။ (ဒို-ေရ-မီ-ဖါ) မသိပဲ (ဟစ္ေဟာ့) ဆိုမရဘူး မဟုတ္လား။ စည္းနဲ႔ဝါးလည္း အဲလိုပဲ။
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၉-၄-၂ဝ၁၆
၉-၄-၂ဝ၁၇
ဟာ ႕႕႕ သတ္ပံုအေၾကာင္းလား။ ေဟာင္းတာေတြ ေျပာင္းတာက ဟုတ္တယ္။ ျမေစတီေက်ာက္စာကေန အင္းဝေခတ္၊ ကုန္းေဘာင္ေခတ္နဲ႔ စြယ္စံုက်မ္းေျပာင္းတာ ခိုင္မာတယ္။ စြယ္စံုက်မ္းကေန ေခတ္အရေျပာင္းတာေတြလည္း တခ်ိဳ႕ကို လက္ခံတယ္။ ဒါေပမယ့္ (ဆိုးရိမ္တယ္) တို႔၊ (အစင္ေျပပါေစ) တို႔ စတာေတြေတာ့ ဘယ္သူက မွန္တယ္ေျပာေျပာ၊ ေခတ္မီတယ္ေျပာေျပာ ဆရာကေတာ့ လက္မခံဘူး။ အဲတာက သစၥာတရားနဲ႔ မဆိုင္ဘူး။
ဟုတ္ဆရာ။ က်ေနာ္က ေရစီးႀကီးကို သိပ္မလွန္ဘဲ ေရစီးနဲ႔အတူလိုက္ၿပီး ေျပာင္းၾကည့္တာ ပိုေကာင္းမလားလို႔ပါ။
က်ေနာ္လည္း ျမန္မာစာကိုခ်စ္ပါတယ္။
ဆရာ ခဏခဏေရးရတယ္။ ၾကယ္သီးေပါက္လြဲတပ္ထားတာ ရင္ပတ္ေတာ့လံုတယ္။ လူၾကားထဲသြားရင္ အရီခံရမယ္။ ခုေခတ္ ဒူးျပဲဂ်င္းေဘာင္းဘီဝတ္တာ သူ႔ေနရာနဲ႔သူ ေခတ္မီတယ္။ အဲ ႕႕႕ အဲလိုဝတ္ျပီး အခမ္းအနားမွာ စကားေျပာေတာ့ မတင့္တယ္ဘူး။
ဟုတ္ဆရာ။ က်ေနာ္က သတ္ပံုကိုေလးစားပါတယ္ဗ်။
မေန႔ကပဲ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္တေယာက္ေမးခြန္းမွာ (ျဖတ္) လို႔ေရးရမွာကို (ဖ်က္) လို႔ေရးေတာ့ တားေဆးျဖတ္တာလား၊ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္တာလား စဥ္းစားရျပီး ျပန္ေမးေနရတယ္။ ေတာ္ေတာ္တန္တန္လြဲလို႔ ေဗြမယူပါဘူး။ အခုသမၼတညစာစားပြဲမွာ (ယဥ္မရပ္ရ) လို႔ေရးတာတို႔ လက္ပေတာင္းေတာင္မွာ ဘုန္းၾကီးေတြကို ၁၂-၁၂-၂ဝ၁၂ ေန႔က ကပ္တဲ့စာမွာ ျပန္ၾကားစာထဲမွာ (ထိမ္းသိမ္း) လို႔ရိုက္တာတို႔ကို ေခတ္ေရစီးလို႔ေျပာခ်င္တာလား။ တီဗီြကေန အသံထြက္ေရာ စာတမ္းထိုးေရးတာမွာပါ တက္တက္စင္လြဲတာမ်ိဳးကေရာ ေခတ္ေရစီပဲလား။
(ၾဆာ) တို႔၊ (က်မၼာေရး) တို႔၊ ေျပာင္းေရးတာကို ေကာင္းတယ္၊ မွန္တယ္လို႔လက္ခံလာၾကျပီ။ အဂၤလိပ္စာလံုးေတြကို ျမန္မာျပန္ေရးတာမွာ ထပ္ဆင့္နဲ႔ေရးတဲ့နည္းကေနစတယ္။ စကၤာပူ၊ ပါကစၥတန္၊ အိႏၵိယ၊ (ဣသေရလ) အစၥေရး၊ စတာေတြလည္း ခုေခတ္မွာ အဆင့္ေတြမပါပဲ ေျပာင္းေရးလာၾကရင္ ဆရာေတာ့ မွားတယ္လို႔ မေျပာပါ။ သမၼတတို႔ မႏၲေလးတုိ႔အထိေတာ့ မေျပာလိုေသးပါ။
ခ်ဳပ္လိုက္ရင္ေတာ့ အေဟာင္းေတြကေန ေခတ္အေလွ်ာက္ ျပင္လာတာကို လက္ခံတယ္။ အဲ ႕႕႕ ျပင္တာက အမွား ျဖစ္ေနရင္ လက္မခံပါ။ (ဒို-ေရ-မီ-ဖါ) မသိပဲ (ဟစ္ေဟာ့) ဆိုမရဘူး မဟုတ္လား။ စည္းနဲ႔ဝါးလည္း အဲလိုပဲ။
ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၉-၄-၂ဝ၁၆
၉-၄-၂ဝ၁၇

Comments
Post a Comment