Termite damage အဂၤလိပ္စာသင္ခ်င္သလား

• Phyo Phyo ဆရာရယ္ သင္ခ်င္လိုက္တာ။ က်မအဂၤလိပ္စာ အရမ္းအားနည္းတယ္ဆရာ။ ဆရာနဲ႔ၾကံဳမယ္ဆို သင္ခြင့္ ရခ်င္တယ္ဆရာ။
• Win Naung Oo က်ေနာ္တို႔ငယ္ငယ္က ရမ္း & မာတင္ရဲ႕ High School English Grammar စာအုပ္နဲ႔ေလ့လာခဲ့ရတာ။ အေတာ္ေကာင္းတယ္။ ဦးထြန္းၿငိမ္း Dictionary နဲ႔ကိုယ္ဘာသာကိုယ္ဘာသာျပန္ၿပီး ဖတ္ရတာ။ တႏွစ္ေလာက္ ၾကာတယ္။ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းက ပါဠိသဒၵာကလည္း အေျခခံနဲနဲရွိေတာ့ အဆင္ကိုေျပလို႔။ အခုလို သင္ေပးမယ့္ဆရာ ရွိလို႔ကေတာ့ အတိုင္းထက္အလြန္ေပါ့ဗ်ာ။
• Thanthanwin Thanthanwin သင္ခ်င္ေသးတယ္ဆရာ။
• Savannah Lynn တကယ္လာတက္ခ်င္တယ္။ သမီး မသိေသးတာေတြ စာမေက်ေသးတာေတြအတြက္ ဆရာလိုတယ္။ ဘာသာစကားတစ္ခုကို native speaker ေလာက္ကို တက္ခ်င္တာ။ ျပီးရင္ မသိေသးသူေတြကို ျပန္သင္ခ်င္တာ။
• Kaylyn Rain ဆရာလိုလူမ်ိဳး LA မွာရိွရင္ သိပ္ေကာင္းမွာ။
• Solo Capsicum တက္ခ်င္လိုက္တာဆရာေရ။
• War War သမီး သင္ခ်င္ပါတယ္ဆရာ။
• Khin Thidar Ohn တက္ခ်င္ပါဘိ။
• Min Nwee Khant ဆရာ့ဆီမွာ သင္ခ်င္ပါတယ္ဆရာ။
• Citizen Citizen အဂၤလိပ္စာ စိတ္ဝင္စားပါသည္။ စြမ္းရည္ေလးမ်ိဳးအနက္ အေရးအဖတ္အတြက္ လမ္းညႊန္ေပးေစလိုပါသည္ ဆရာခင္ဗ်ား။

ဒီမွာ အဂၤလိပ္စာသင္နည္းက ကြ်န္ေတာ္တို႔ဆီမွာနဲ႔ မတူပါ။ ငယ္တုန္းက ေလးတန္းျပီးလို႔ ေႏြရာသီေက်ာင္းပိတ္မွာ ေအ-ဘီ-စီ ကေနစတယ္။ ၅ တန္းမွာ (အာ့ခ်္ေဝး) သင္တယ္။ ဖတ္စာနဲ႔အတူ သဒၵါသင္တယ္။ ေက်ာင္းပိတ္တိုင္း အမ်ိဳးတေယာက္ဆီမွာ အဂၤလိပ္စာသင္ရတယ္။ ၉-၁ဝ တန္းမွာ အျငိမ္းစားေက်ာင္းအုပ္ဆရာၾကီးသင္တာ (ရင္း-အင္-မာတင္) ကို အစအဆံုးလို႔ေျပာရမယ္။ ပ်င္းသလားမေမးနဲ႔။ ဝါစကၤရွစ္ပါး၊ အက္တစ္-ပက္ဆစ္၊ ဒါရိုက္-အင္ဒါရိုက္၊ သင္လိုက္ရတာ ဘာေျပာေကာင္းမလည္း။

ဒီမွာက အဲလိုလုပ္မေနပါ။ အဂၤလိပ္စာကို ဒုတိယဘာသာစကားအျဖစ္သင္တဲ့ အထက္တန္းေက်ာင္းမွာ အဖတ္၊ အေရး၊ အေျပာေတာ့ပါတယ္။ ေက်ညက္ေအာင္သင္တာရယ္လို႔ မရွိပါ။ ရသေလာက္သာယူထား။ သဒၵါ အေခၚအေဝၚေတြက မတူတာေတြမ်ားတယ္။ (ဖူးလ္စေတာ့ပ္) ကို (ပိဒိေရာ့ဒ္) တဲ့။ (ကြန္တိန္းႏူးယပ္စ္) ကို (ပရိုဂရက္ဆစ္ဖ္) တဲ့။ (မီးနင္း) ဆိုတာက (ဒက္ဖေနးရွင္း) တဲ့။ အေမရိကန္ အဂၤလိပ္မွာ အသံထြက္က ျဗိတိသွ်နဲ႔ မတူတာေတြရွိတယ္။ စာလံုးေပါင္းတခ်ိဳ႕လည္း ကြဲလြဲတယ္။ အိႏိၵယ-အဂၤလိပ္ တုန္းကလည္း တမ်ိဳး။ ဖတ္စာ (စတိုရီ) ေတြထဲက အေကာင္ေတြ၊ ဓေလ့ေတြ၊ လူနာမည္ေတြက ကြ်န္ေတာ္တို႔ ေက်ာင္းသားေတြအတြက္ အေတာ္ကိုစိမ္းေတာ့ မွတ္ေပေရာ့ပဲ။

ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ လက္ယားေနတယ္။ (၇) တန္းကတည္းက အလြတ္က်က္ အေသမွတ္ထားတဲ့ (အက္တစ္) ကေန (ပက္ဆစ္) ေျပာင္းနည္းဇယားကို သင္ေပးခ်င္ေနတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ျမန္မာျပည္ကေက်ာင္းသားေတြ တိုးတက္လာၾကပါတယ္။

အဂၤလိပ္စာ၊ ျမန္မာစာ၊ ဘယ္ဘာသာမဆို အေျခခံကေတာ့ သဒၵါက အုတ္ျမစ္ပါ။ ျပီးေတာ့ (စပယ္လင္) ေခၚ စာလံုးေပါင္း။ ျပီးေတာ့ အသံထြက္။ အသံုးအႏွဳန္းနဲ႔ ေဝေဝဆာဆာျဖစ္ဘို႔က ေနာက္က်မွလာမယ္။ ျမန္မာစာမွာပါ အသံထြက္တလြဲ၊ စာလံုးေပါင္းမမွန္ အေတာ္ကိုပ်ံေနတာေတြကို ဖတ္ေနရတယ္။ ေအာက္ေျခမွာ ျခစားေနတာလည္း ျမင္ရတယ္။ ေရနံေခ်း မသုတ္ခဲ့တာက ႏွစ္ (၅ဝ) ၾကာခဲ့တာကိုး။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ
၁၃-၅-၂ဝ၁၆

Comments

Popular posts from this blog

Medical vocabulary ေဆးစာ ေဝါဟာရမ်ား (ျမန္မာ - အဂၤလိပ္)

Burmese Proverbs စကာပံုမ်ား (က)

Menoral ေဟာ္မုန္းေဆးတမ်ိဳး